Диктаторы.

Что-то непонятное в трех актах с интродукцией и эпилогом.



Allan Shade



Спасибо Лиане за ворох безумных идей,

из которых и родилась эта пьеса.



Disclaimer

Текст не претендует на гордое звание пьесы вообще и комедии в частности, так как написан с вопиющим и сознательным нарушением канонов драматургии. Однако, учитывая его внешнее сходство с драматическим произведением, он все-таки несет сие гордое название. Таким образом, претензии к автору по поводу нарушения вышеупомянутых канонов не принимаются и не рассматриваются. Для обретения душевного спокойствия можете считать это пародией на жанр пьесы.


-------------------------------------------------------------------------------------------------



Действующие лица:



Персонажи из интродукции и эпилога:



Шейд -

Генералиссимус  Альянса

Джет -

Алькор -

Адмиралы Альянса

Голос за кадром -

Голос за кадром



Персонажи пьесы (ее действие происходит задолго до событий интродукции):



Шейд -

Заключенный в застенках Лая, глава подпольщиков

Джет -

Подпольщик, друг Шейда

Алькор -

Наромарт -

Заключенные в застенках Лая

Ли -

Неизвестное существо из джунглей, друг Джета

Грыж Блюхерд -

Великий Император с планеты Крякия

Карга Блюхерд -

Его жена

Стаг Блюхерд -

Их сын

Лай Хардкорр -

Старый друг Императора, Диктатор

Баул Хардкорр -

Его сын, глава Комитета Галактической Безопасности

А также часовые, охранники и прочий обслуживающий персонал.



-------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Интродукция

 

 

Явление 1

Пустынная столовая Альянса. Шейд сидит за столиком в углу и пьет пиво. Стол уставлен пивными бутылками, в центре красуется тазик с салатом. В столовую входит мрачный Джет.

 

Шейд(отхлебывая пива):

Привет тебе, мой славный адмирал

Тебя опять историки пытают

И Хроники Альянсовских побед,

Диктаторов сводившие на нет,

Описывать подробно заставляют?

Чего на этот раз они хотят?


Джет(присаживаясь рядом)

Да, снова надо битву описать...

Постой! Откуда это ты узнал?!


Шейд

Да так... И что ж, ты снова дал согласье?


Джет (открывая себе пиво)

Конечно. Он был вне себя от счастья.

И я, хоть зарекался не писать

До краха ненавистной Диктатуры,

Готовую услышав увертюру

Не смог ему в прошеньи отказать.


Шейд

Что-что? Ты станешь оперу писать?

Простой спектакль? Или оперетту?


Джет

Уж что-нибудь попробую создать,

Хоть даже опыта в таких заданьях нету...


Шейд (глубокомысленно созерцая опустевшую бутылку )

Историю творить - святое дело,

На этот раз тебе я помогу -

И уверять могу тебя я смело,

Что текст отправлен будет и врагу.


Явление 2

Те же. Из воздуха с посохом наперевес появляетсяАлькор

 

Алькор (в боевой стойке)

Враги?! А, Шейд, опять бурчишь под нос

И снова всуе Драко поминаешь...

Очередной диверсионный акт?


Шейд (пожимая плечами)

Диверсия, наезд, погром, разнос:

Уж как получится - ведь ты же меня знаешь...


Алькор(присаживаясь рядом)

Ну, значит снова будет буча - это факт.

А что ж, соратники, меня не пригласили?


Джет

Мы лишь сейчас начать его решили.


Шейд

Так значит ты не будешь возражать

Что говорить нам следует стихами

И рифмы хоть немного соблюдать?


Алькор

Конечно, я иду на дело с вами -

О рифмах недосуг вести мне спор.


Джет

Тогда записываем представленье.

С чего начнем?


Шейд (взмахнув рукой)

                       Свет! Камера! Мотор!

Эй, кто-нибудь, прочтите нам вступленье.


(Вокруг темнеет. За кадром звучит мелодичный женский голос с прищепкой на носу)


Дела давно минувших дней,

Преданья старины глубокой

Хранили от чужих очей

Мы под своим казенным боком.

Но сроки давности прошли,

Открыты фонды и архивы.

И хроники-таки смогли

Прервать свой сон неторопливый...

Узрейте истинную вязь

Тогда творящихся событий,

И постарайтесь не смеясь

Реальность прошлого увидеть -

Но только этой правды свет

Пускай вам вдруг не выйдет боком...


Дела давно минувших лет,

Преданья древности глубокой...


Акт I


Сцена 1

Космическая станция Диктатории, низкая орбита планеты Крякия. Диктатор Грыж Блюхерд сидит в своем кресле, изучая бумаги и производя неприятные движения когтями, напоминающие сцены из канала "Дискавери" о поведении хищников в дикой природе.


Грыж (беседуя вслух, сам с собой):

В далекой юности я Силу получил

Я стал могучим, грозным и ужасным:

Всех недовольных сразу же убил,

Чтобы вокруг царило только счастье.

Я подданным не мир принес, но меч

Которым здесь установил порядок,

И каждый за меня в могилу лечь

Готов теперь, коль это будет надо...

Над всеми и над всем как пожелаю,

Я властвую железною рукой,

И за меня всегда стоят горой

Друзья, каких себе я назначаю.

Но хумансы - о злобные созданья! -

Не вняли царственному гласу моему,

Мои прекрасные идеи созиданья

Оклеветав, как грязную тюрьму,

В которой я, как будто, надзиратель!

Вот выдумка! И глупо и смешно!

Но за идеи эти все равно

Должны мы неустанно убивать их.

Иначе - вмиг идея преродится

В ужасную реальность! А тогда

От них уже не смогут защититься

Несчастные драконьи города,

Покуда я на помощь не прибуду

И, соверша Диктаторское чудо,

Не разотру мерзавцев в порошок...

О, если бы я уничтожить смог

Навек угрозу Крякии любимой!

Но, только силою моей хранимой,

Моя планета до сих пор была...

Зачем судьба жестокая свела

Меня с тем грязным магом? Тот мерзавец,

Проклятия был даром наделен,

Но за отказ мое правленье славить

Был сразу лично мною умерщвлен...

Зачем я выслушал его предсмертный вой?!


(В рубку заглядывает Карга Блюхерд, жена Диктатора.)


Карга (заботливо)

Что ты разволновался дорогой?

Тебя опять мартышки заедают?

Или тебе друзья надоедают?

Или кошмары мучают опять?

Просила же я в пыточной не спать!


Грыж (мрачно)

Любимая, меня тревожат думы,

Которые тебе не стоит знать

Они черны, печальны и угрюмы.


Карга.

Но я тебе готова помогать!

Ты лишь скажи, чем мне тебя утешить?

И все-то ты в заботах и в трудах:

Врагов драконьих жечь, рубить и вешать,

Без устали, роптаний и упрека

На непокорных нагоняя страх -

Вот, верно, скука!


Грыж

                       Адская морока.

Но во владычестве я счастье нахожу.

Нет, вовсе не о том печаль моя...


Карга.

Пусть от печалей отвлечет тебя семья -

Ведь скоро я наследника рожу!

Мой дорогой, ты счастлив?


Грыж (в изумлении)

                                      А?! Чего?!


Карга.

Ведь ты мечтал о маленьком сыночке?!


Грыж

Мнэ-э-э.... Справиться с восторгом нелегко...

Э-э-э... Счастлив я... Ты знаешь это точно?


Карга.

Как то, что ты - Грыж Блюхерд.


Грыж

                                               Так-так-так...

(решительно)

Ступай любимая, и не переживай,

И грусть моя тебя пусть не волнует

Я с нею справлюсь сам - ты так и знай.

Теперь еще счастливее наш брак!


Карга.

О дорогой мой, как тебя люблю я!



Сцена 2

Та же рубка, пару часов спустя. Диктатор Грыж Блюхерд со своим другом Лаем Хардкорром


Грыж

Всю ночь не спал, до самого рассвета -

Но все равно растерян я и зол, -

Я сам, увы, решенья не нашел

Ты сможешь мне помочь своим советом?


Лай

Ты доверяешь хуманса словам?

Мой старый друг, смешить меня не надо...


Грыж

Он магом был...


Лай

                       Ты не волшебник сам?


Грыж

Мне не сломить подобную преграду.

Мой сын отца сильнее должен стать

А может быть не станет - я не знаю,

Но собственную слабость сознавать

Я даже ни секунды не желаю.


Лай

Тогда... Тогда я дам один совет -

Ты знаешь, цель оправдывает средства.

Подумай сам - готов ты или нет

Лишить ребенка жизни в раннем детстве?


Грыж

Что?!


Лай

           Что услышал.


Грыж

                       Но ребенок...


Лай

                                   Смерть.

Твоя или его - решай, Диктатор.

Ты - или он в грядущем Император?


Грыж

Но как в глаза Каргуше посмотреть?

Она мне не простит убийства сына!

И хорошо, коль я останусь цел...


Лай

А что, она тебе необходима?

Обоих убери...


Грыж

                       Да как ты смел!


Лай

Послушай, на тебя не угодишь!

Не я к тебе пришел посовещаться -

Сам от проклятья хуманса дрожишь...

Ты власти хочешь или хочешь счастья?


Грыж

Да как тебе сказать...


Лай

                       Скажи как есть.


Грыж

Не знал я о подобном коленкоре:

Что вроде бы счастливейшая весть

Мне сможет причинить такое горе!


Лай

Ну ладно, клином вышибают клин -

Испытанное средство, уж поверь.

Коль хуманс тот все так придумал сложно,

Придумает другой, как сделать можно

Счастливыми обоих без потерь.

Есть у меня в плену такой один...


Грыж

Но... Хуманс...


Лай

           Не тебе с ним говорить?


Грыж

Да, пакость сочинить они умеют...

Но только постарайся поскорее!


Лай

Уж я смогу его поторопить.



Сцена 3

Мрачные и глубокие застенки фамильного замка Хардкорров. Лай Хардкорр со связкой ключей направляется в подземелье.


Лай (идя к пыточным камерам)

Как молодой дракончик ждет свиданья

С какой-нибудь драконою лукавой,

Так я томлюсь в тоскливом ожиданьи

Начала пытки хумансов кровавой.

Я в пытках этих счастье нахожу!

Пускай меня драконы презирают,

Пускай глаза стыдливо опускают,

Когда из подземелья выхожу -

Никто из них пенять мне не посмеет!

Я все могу - пытать и убивать

Пить хумансову кровь и мясо жрать -

Диктатор я! И я их всех сильнее!

Я царствую! Пусть власть моя кровава -

На Крякию не смеют нападать,

И злая слава о моих забавах

Драконов будет цепко защищать.

Одни лишь ужасающие слухи

Поганых хумансов не могут убедить -

Они всегда к добру драконов глухи -

Поэтому приходится губить.

Ведь есть же право у Диктаторов на месть?

К тому же - так без пыток скучно мне!


(открывая глазок в камеру)


Эй... Как тебя, сгореть тебе в огне...

Иди поближе к двери, дело есть!


Шейд

Тебя сейчас послать или по факсу?


Лай

Что?!


Шейд

           Шейдом, говорю меня зови!


Лай

А нафига так глупо улыбаться?


Шейд

(в сторону)

                       Драконы - это светочи любви...


(Лаю)


Что требует блистательный Хардкорр?


Лай

Во-первых, не мели весь этот вздор -

Избавь меня от яда своего,

Я знаю, что мы оба встрече рады.

Мне нужен план обмана одного,

Сработает - я дам тебе награду.


Шейд

Какую?


Лай

                       А не все ль тебе равно?

Скажу "спасибо".


Шейд

                       Маловато будет


Лай

С тобою торговаться? Мне смешно!

Какие же вы мелочные, люди !


Шейд

Однако, не ушел ты?


Лай (кисло)

                                   Так и быть,

Но никаких прошений о свободе!


Шейд

Конечно, как я это мог забыть,

Живым никто отсюда не уходит.

А нужен мне всего лишь телефон...


Лай (входит в камеру)

Кому звонишь?


Шейд

И без вопросов.


Лай (протягивает здоровенный мобильник)

                                   Ладно.

Но должен быть вопрос мой разрешен!.


Шейд

Не разоришься?


Лай (со вздохом)

                       Ясно, что накладно...


Шейд (набирая номер)

Видать, серьезно попадаешь?


Лай (опять вздыхая)

                       Ну.


Шейд (отмахиваясь и затыкая одно ухо пальцем)

                                   Алло!

Привет тебе от Лая! Что? Да-да!

Ага, прекрасно, сухо и тепло -

И даже половинка от матраца -

Давай, сдавайся - и ко мне сюда...

Вот так и я здесь не желаю оставаться!


Лай (в сторону)

Наглец!


Шейд (в сторону)

           Болван.


(в телефон)


                       Зайди в мой кабинет

Там за картиной сейф в стене устроен...

Какой? Ну, Грыжа Блюхерда портрет...

Ага. А датчик на тебя настроен.

Ну все, читай записку - мне пора.

Счастливо...


Лай (забирая телефон)

           Ладно, хватит, разоритель.

Теперь - с тебя серьезная игра,

В которую поверит каждый зритель.

У Блюхерда с Каргою будет сын -

Он - страшная угроза нашей власти.

Грыж не поступится владычеством своим,

Но за него платить не хочет счастьем.

Как сделать Императора счастливым?


Шейд

С чего бы вдругнаследник вас страшит?


Лай (гордо)

Мы с императором мудры и прозорливы!

Он далеко в грядущее глядит -

И беды может все предугадать!


Шейд (в сторону)

Ага, не дальше собственного носа...


Лай

Чего?


Шейд

           Тебе послышалось опять.

Все ясно мне, и больше нет вопросов.

Мой план - ребенка нужно подменить!


Лай

А ДНК?


Шейд (усмехаясь)

           Нет, тут все очень тонко:

Попробуй клон такой соорудить

Который станет двойником ребенка.

Но только чтобы Грыжа сыном верным

Он оставался в мыслях и делах -

Чтобы соперников искал лишь во врагах

И чтобы долг свой исполнял примерно.


Лай

Я потрясен!


Шейд

                       Награду не забудь.


Лай (сварливо)

Ты награжден звонком по телефону.


Шейд

Ну принеси мне хоть чего-нибудь,

Что в камере разрешено законом


Лай

Законом? Ха! Ну, что же, например?


Шейд (мечтательно)

Видеофон и кондиционер.

Или подушку - от камней болят бока,

Из выпивки чего-нибудь.. Не знаю...


Лай (выходя)

Наглец! Да ведь тебя ж я не пытаю!

Сиди и радуйся, что жив еще пока.

Все, недосуг с тобою спорить мне,

Спешу я к Императору докладом.


Шейд (в сторону закрывшейся двери)

Не очень-то все это было надо...

Эх, был бы ты немного поумней...



Сцена 4

Мрачные и глубокие застенки фамильного замка Хардкорров. Шейд в запертой камере с интересом созерцает небо в клеточку. За дверью сопит охраняющий пленников часовой.



Шейд

Моя подпольная работа нелегка -

Уходят силы и проходят годы,

Давно уже сложившие века,

А до сих пор не видим мы свободы.

Ум тонок, и рука, как сталь, крепка

И творческий азарт в душе пылает

Но все еще победа далека,

Да и достанется ли нам она - кто знает...

Нет, мы сильны, могучи, велики,

И несть уже числа друзьям подполья...

Но за диктатора нам взяться не с руки,

Покуда я не окажусь на воле,

Узнавши все диктаторские планы

И многие придумав сам подчас -

Хи-хикс! Тогда восстание и грянет...


(глядя в крошечное окошко, находящееся на уровне земли)


Конечно, если убегу сейчас.

Уж полночь близится, а помощи все нет

Ведь я в записке точно написал,

Чтобы он ровно в полночь прибывал...

Куда запропастился этот Джет?


(небо вспыхивает оранжевыми всполохами)


А, вот и он! Ну что же, мне пора

Последнюю мою игру сыграть.

Эх, Лай Хардкорр, тебя мне будет не хватать...

Не вздумай только возвратиться до утра.


(стучит в дверь)


Эй, часовой! Проснись!


Часовой (спросонок)

                       Хто? Что такое?


Шейд

Ты знаешь, как устроить, чтобы Лай

Тебя назначил своей правою рукою?


Часовой (спросонок)

Не-а... А как?


Шейд

                       Приблизься и внимай.


(в сторону)


Что я несу... Ну ладно...


(часовому)


                                   Значит так

Ты видел эти всполохи на поле?

Там хумансы с разведкой - это факт,

Ты представляешь - хумансы на воле!


Часовой (просыпаясь)

На поле? Всполохи? С разведкою они?


Шейд

Конечно! Как ты думал? Ну так вот -

Давай, скорей помощникам звони

И на защиту крепости - вперед!

Лай наградит тебя по-королевски


Часовой (окончательно проснувшись)

А в это время ты уже сбежишь?

Нет, за десятками дверей железных

Не пострадаю я. Ага, молчишь?

А хумансы, прибывшие с разведкой -

Проблема для наружных часовых.

Сейчас я им подам туда тревогу -

Так что сиди в своей дурацкой клетке

И сновидений не тревожь моих.


Шейд (В сторону)

Все, Джету он освободил дорогу.

Ага, храпишь? Ну что ж, теперь пора -

Давно уже меня свобода манит -

Надеюсь, что наука не обманет

И я здесь не останусь до утра.


(В стене обнаруживается круглое отверстие, из него вылезает Джет)


Джет

Привет союзнику! Как жизнь, как дела?

Охранников уже на входе нету,

Их кто-то очень сильно напугал.


Шейд

Они внутри, как я и ожидал.

Еще там пушка с автоматикой...


Джет

                               Была.

Но, кажется, мы все предусмотрели.

Вот карта этих жутких подземелий -

Свободен путь. Давай, поближе к свету...


Шейд

Когда теперь проснуться часовые?


Джет

К утру - но мы-то будем далеко -

Мы все-таки снотворное добыли,

Которое, драконов усыпляя,

Всем остальным вреда не причиняет...

Но, правда, это было нелегко -


Шейд

Спасибо, Джет!


Джет

                       Да ладно...


(исчезает в трубе)


Шейд (Забираясь в трубу)

                                   Ну, поплыли!..



Сцена 5

Низкая орбита планеты Крякия, космическая станция Диктатории. Лай Хардкорр и Грыж Блюхерд за бочонком дра-колы. Вокруг раскиданы еще несколько таких же бочонков, стол уставлен разнообразной снедью. Звуконепроницаемая дверь плотно заперта.


Грыж (прихлебывая из бочонка)

Да, план хорош! Но есть один изъян -

Никто не должен помнить о подмене!


Лай

Конечно, знаем только ты и я -

Зачем делиться тайною со всеми?


Грыж (подозрительно)

А хуманс твой?


Лай

           Он в камере закрыт

И нет из этой камеры спасенья -

Когда бы я почуял опасенье -

Он моментально был бы мной убит.

Но он безвреден.


Грыж

                       Ты им дорожишь?


Лай (мямля)

Он часто мне придумывал идеи...

Нам станет без него куда сложнее...


Грыж (повышая голос)

Ты плохо слышишь? Я - могучий Грыж!

Но, так и быть, я повторю - убей.


Лай (торопливо)

Немедля прикажу его казнить!

Склоняюсь перед мудростью твоей -

Я так и собирался поступить,

Но думал - если план придется править,

Не стоит торопиться...


Грыж

                                   Знаю сам.

Но мысль ясна - зачем создатель нам?

Не лучше ль замолчать его заставить?


Лай

О Император! С мудростью твоей,

И наше солнце в блеске не сравниться,

Нет никого, кто б был тебя умней...


Грыж (нетерпеливо)

Не лучше ли тебе поторопиться?


Лай

Конечно же, о мой могучий друг!

(Вытаскивает знакомую мобилу)

Алло? Алло?


(удивленно)


                       Никто не отвечает...

Вот так, оставить на минуту стоит слуг -

И все уже свою работу забывают.


Грыж

Вот так? Они не подчиняются тебе,

Хотя свидетелями пыток твоих были?


Лай

А что?


Грыж

                       Болван! Да у тебя ЧП!

Немедля дуй обратно, что есть Силы.


(Лай исчезает. Грыж бродит вокруг стола, время от времени прикладываясь к бочонку. Через пару минут Лай снова возникает.)


Лай(виновато)

Могучий повелитель, верь не верь...


Грыж

Уже не верю, хоть чего придумай!


Лай

Я накажу виновных!


Грыж (отмахиваясь)

                                   Лучше думай,

Что делать с его планом нам теперь?


Лай

Как? Выполнять!


Грыж

                                   А если кто-нибудь...


Лай

Ну кто тупому хумансу поверит?


Грыж

Ты думаешь?


Лай

                       Да не вопрос! Забудь.

Кто сможет его выдумку проверить?


Грыж

Ну что же.... Вновь поверю я тебе,

Надеюсь, я не обманусь в надеждах...


Лай (воодушевленно)

Довериться мне можешь, как себе!

Я скрою тайну эту...


Грыж

                       Да, о прежде

Нам нужно разработать этот план,

Для клона втайне генотип составив

И аккуратно завершить обман

Кого-нибудь из хумансов подставив


Лай

Зачем? В реактор - и всего делов...


Грыж (раздраженно)

Нет-нет! Что за бездарное решенье...

Нам нужно будет несколько боев

Чтоб дезинфекторам немного порезвиться.

Как оправдать подобное сраженье?


Лай (неуверенно)

Напасть внезапно и неузнанными скрыться?


Грыж (безнадежно)

Да нет же, просто труп подкинуть им!

И провести карательные меры -

Притом необходимо нам самим

Всех в истинности этого заверить.


Лай

Ну, это просто...


Грыж (с усмешкой)

                       Что ж, тогда ступай

Готовь лаборатории для нас...

И знаешь, что еще, любезный Лай?

Давай без промахов на этот раз.



Акт II


Сцена 1

Космическая станция Диктатории, низкая орбита планеты Крякия. Темная и пустынная ночь. Диктатор Грыж Блюхерд и его друг Лай Хардкорр толкутся у дверей спальни Карги Блюхерд.


Грыж (толкая друга локтем)

Да тихо ты! Всю Крякию разбудишь

Коли свой топот громовой не прекратишь!


Лай (поднимаясь в воздух и застывая)

И так крадусь я тихо, будто мышь

Ты сам подумай - как тут тише будешь?

Металл вокруг, и коридор пустой -

Немудрено, что отдается эхо...


Грыж (раздраженным шепотом)

Вот ежели ты встретишься с Каргой -

Тебе, поверь уж, будет не до смеха.

Я лучше сам ребенка подменю -

А если что, соскучился, скажу,

По своему прекрасному ребенку

И взял его немного подержать...


Лай (с опаской в голосе)

А если вдруг поймет подмену мать?!


Грыж (раздраженным шепотом)

Ты, снова сомневаешься, гляжу?

Сам говорил, что все продумал тонко,

Что все пройдет красиво, чисто, сухо -

И вот теперь желаешь отступить?


Лай (с деланным возмущением, пряча глаза)

Да никогда! Как мог ты так решить?


Грыж (забирая сверток у Лая)

Ну ладно, я тогда пошел...


Лай

Ни пуха...


(Грыж скрывается в спальне Карги и через некоторое время выходит оттуда, вынося другой сверток)


Грыж (потрясая свертком)

Вот он, едва родившийся мой враг!

Он мог бы пошатнуть устои власти -

Но не видать ему боев и драк -

Увы, мой мальчик, твой удел - несчастье...

Лай!


Лай (возникая из темноты и воровато оглядываясь)

Здесь всегда, когда бы не позвал!


Грыж (передавая ему сверток)

Держи ребенка и пошли отсюда


Лай(огорченно)

Когда же убивать его я буду?


Грыж (становясь в позу)

Драконов ты не тронешь - так и знай!

Хоть ты давно безумен и жесток,

И уничтожить жаждешь все живое -

Но мой запрет, запомни, очень строг -

За нарушение ответишь головою.


Лай

Но он же должен быть уже убит,

Когда его мы хумансам подложим?!


Грыж (монотонно)

Во-первых, его нужно усыпить -

Тогда он ничего сказать не сможет.

Потом мы отберем отряд врагов,

Еще томящихся в твоих подвалах

И их отпустим...


Лай (нетерпеливо)

Ладно, хватит слов!

Я помню все и так!


Грыж

Уже немало.

Но ты попробуй реализовать

Наш мудрый план до самого исхода -

Я буду твоего отчета ждать

До завтрашнего Крякии восхода.


Лай

Так точно, Блюхерд! Я уже в пути

И все исполню в точности по плану -

Ну, все, уже ушел - довольно слов!

Тебе слуги вернее не найти!


(Убегает)


Грыж (оставшись один)

Да, ежели искать его не стану!

А ведь когда-то я его ценил...

Когда б не дружба и диктаторская кровь -

Давно бы к казни я его приговорил...


Сцена 2

Мрачные застенки фамильного замка Хардкорров. Лай Хардкорр со все той же связкой ключей отпирает несколько камер. Из одной выходят Алькор и Наромарт.


Лай

Эй, хумансы, вот ты, и ты, и ты.

И эти двое - быстро выходите!

Не бойтесь, мои помыслы чисты -

Сегодня я для вас - освободитель.

Удачный у меня сегодня день -

Я вас домой от счастья отпускаю.


Алькор (шепотом)

Ох, врет, чешуйчатая морда, ясен пень!


Наромарт (шепотом)

Да, прав ты - он чего-то замышляет.


Лай

А ну без шепота! Охранники, вперед!

На взлетную площадку всех представить!

Там ждет вас один старый звездолет,

Который быстро всех домой доставит...


(Улетает)


Алькор (шепотом)

Да, тут наверняка какой-то план -

Возможно, он войну начать желает?


Наромарт (шепотом)

Возможно, но он одного не знает -

Средь нас механик есть и капитан,

Автопилот им отключить нетрудно -

И если он нас думал заманить

В какую-нибудь гнусную интригу,

То здесь он очень просчитался крупно.


Алькор (шепотом)

Тогда ему придется получить

Обильно маслом сдобренную фигу.

Но чу! Охрана!


Наромарт (шепотом)

                                   А на корабле

Жучки быть могут спрятаны повсюду


Алькор (небрежно, шепотом)

Они не стерпят магии моей

Так что о них и вспоминать не будем.


Охранник

А ну, вперед! Без шепота идти!

Могучий Лай вас ныне отпускает -

Но каждый пусть из вас теперь мечтает,

Чтоб впредь не пресеклись ваши пути


(Процессия подходит к звездолету, охранники загоняют всех внутрь)


Лай(с башни глядя на взлет корабля)

Вот и уже почти исполнен мой приказ,

Полученный от царственного Грыжа

Но, чтобы мне не ошибиться еще раз,

Желаю я взглянуть на них поближе -

Не зря же весь корабль до нутра

Утыкали различными жучками

Я сам своими чуткими руками

Работал там с ночи до утра -

И не дал им и шанса на побег...

Охранник! Покажи мне их поближе.


Охранник (с ужасом)

Великий Лай! Увы - картинки нет!

Я там ни одного жучка не вижу...


Лай (в ярости)

Чего?! Немедленно корабль возвратить!


Охранник (с ужасом)

Великий Лай, и это невозможно!

И управление не слушается тоже -

Его уже нельзя остановить.


Лай (убивая охранника)

Вот! Вот тебе! Запомнишь навсегда,

Как надо выполнять мои приказы!..

Ну что же, я себя могу отмазать,

Лишь надо вызвать Блюхерда сюда

И все свалить на этого болвана.

Но что же теперь делать с кораблем?

А, впрочем, сомневаться я не стану..


(достает мобильник)


Баул, сынок? А это Лай... Алё?

Как там твой КГБ? В тоске зеленой?

Ну что ж, я развлечение припас -

Ты знаешь, только что сбежал от нас

Корабль, полный злобных заключенных...

Все хумансы. Ну да, зачем ловить -

Издалека подстрелишь без вопросов.

Но не забудь в отчете сочинить,

Пятнадцать-двадцать преступлений с носа.

Я помогу тебе... Ну что ж, бывай...


(прячет мобильник)


Эх, что бы Грыжу здесь не появиться?!

Его приказы честно исполняет Лай,

Он в этом был бы счастлив убедиться...



Сцена 3

Звездолет, одиноко пронзающий космическое пространство. Алькор и Наромарт изучают корабль.


Алькор (просматривая корабль через Сумрак)

Сей звездолет меня бросает в дрожь

Как он вобще сумел взлететь с планеты,

И двигаться по космосу?


Наромарт (пожимая плечами)

                                               Ну что ж...

Другого звездолета у нас нету.

Однако, капитан заверил нас,

Что мы в нем до людей добраться сможем -

А посему, давай с тобой сейчас

Его осмотрим. Он не слишком сложен.


Алькор (указывая сторону)

Да это видел я - но, между тем,

Далекий тот отсек мне интересен -

Я там давно чего-то углядел...

Большое это...


Наромарт

           Что ж, проверим вместе.


(входят внутрь)


Вместе(хором)

Дракон!!!


Алькор


Наромарт

Похоже, он и двинуться не может!


Алькор (с сомнением)

А жив ли он? Не очень-то похоже...


Наромарт (уверенно)

Я возвратить ему сумею жизнь


(осматривая дракончика)


Какое-то снотворное смешное

Целителю не сможет помешать...


(производит какие-то сложные пассы над дракончиком)


Ну вот и все, здоров и жив опять.


Алькор (задумчиво)

Так он попал сюда не сам собою...

Его сюда во сне перенесли,

На верную погибель обрекая!


Наромарт

О да, я замечаю почерк Лая...

Но раз уж мы с тобой его спасли,

То нужно будет возвратить обратно

Ребенка обездоленной родне


Алькор (насмешливо)

Забыл агитки что ли?


Наромарт

                                   Непонятно...


Алькор (насмешливо)

Каргушу живо он напомнил мне!

Ты посмотри на цвет и форму глаз,

Изгиб крыла... Смотри, как выгнул спину...


Наромарт (изумленно)

Диктатор захотел подставить нас,

В убийстве своего родного сына?!

Да вздор!


Алькор

           Нет-нет, идея хороша!

Война тогда на раз-два-три начнется!

И нам о снисхождении придется

Молить Баула с Лаем, чуть дыша.

Так гибель сына - невысокая цена,

Им цель любые средства оправдает,


Наромарт (качая головой)

Но для драконов она попросту смешна -

Они от гибели любых детей страдают.


Алькор

Да, только если их не заставляет

Забыть о жалости диктаторская власть...


Голос из репродуктора

ВНИМАНИЕ! НА НАС ХОТЯТ НАПАСТЬ!

У нас по курсу КГБ-шный флот!

Ребята, разлетайтесь врассыпную,

И под ракетами напрасно не рискуем!

Последние взрывают звездолет.


Алькор

Ох, шутники... Давай взрывчатку. Быстро

Дракончика в охапку - и вперед!

Хоть в шлюпках топлива - всего одна канистра,

Авось на этот раз нам повезет.


Наромарт (утаскивая дракончика)

Скорей! Я жду!


Алькор (усмехаясь, вдогонку)

                       Дай бомбу прикрутить...

Ты, главное, дракончика храни -

Диктатора не так легко убить,

Ну, а догнать не смогут нас они...



Сцена 4

Космическая база. Рубка, управление на автопилоте. Шейд, сидящий за штурвалом, обозревает космическое пространство.


Шейд (задумчиво)

Победы нашей первые ростки

В сегодняшнем побеге зародились,

Но Диктатуры силы велики

Как бы мы славно вместе не трудились.

Мы все равно, увы, разобщены

Во тьме тиранов искорками света

И при внезапном объявлении войны

У нас единства и порядка вовсе нету


Джет

Неплохо было бы друзей созвать в Альянс,

Не только ты ведь Диктатуру ненавидишь!

Тогда они бы поддержали нас...


Шейд (глядя в экран монитора)

Постой! Скажи, ты тоже это видишь?


Джет

Что? Да, корабль... Шлюпка с корабля.

Обычная спасательная... Только

Корабль тот недавно видел я

Стоял у замка Лая, как пристройка...


Шейд (приблизив изображение)

Ну, скажем так - для Лая маловат

Там даже хвост его б не поместился...

А может, это кто-то из ребят,

Из тех, кто в его камерах томился?


Джет

Вполне возможен и такой исход -

Охрана дрыхла, и причем немало:

Я думаю, через такой проход

Не меньше половины убежало.

Давай поймаем - думаю, свои...


Шейд (набирая команды)

А если там Диктаторская сила?


Джет (пожимая плечами)

Ну, как-нибудь, надеюсь, устоим...


Шейд (раздраженно)

"Надеюсь..."..."Как-нибудь"... Вот это мило!

Лады, пошли встречать в четвертый шлюз,

Возьми с собой еще гранат. И, кстати,

Твоя идея эта про союз -

Как думаешь, не стоит приглашать их?


Джет

Давай уже на месте поглядим...

Вон, кажется, один из них выходит.


(хвостом вперед появляется дракончик)


Джет и Шейд (хором)

Дракон!


Алькор (появляясь следом)

           Не просто - а как будто Грыжа сын -

Ему стал почему-то не угоден.


Шейд (протягивая руку)

А, заключенный номер триста три!

С побегом! Не забыл? А это - Джет.


Алькор (радостно)

Привет! А Наромарт еще внутри

Он дрыхнет.


Наромарт(появляется из шлюпки)

                       Вообще-то уже нет.


Шейд

А что же это все же за дракончик?


Алькор

Он попросту валялся в корабле


Наромарт

И кто-то там его хотел прикончить,

Чтоб объявить за смерть его войну Земле.


Шейд (медленно, задумчиво)

Однако, Грыж взялся за нас всерьез,

Коль своего ребенка не жалеет...

Но у меня сейчас другой вопрос...


Алькор

Ну, что задумался - давай уже скорее!


Джет (догадливо)

Он хочет выдумать, какой такой фигурой

Вас пригласить в антидиктаторский Альянс!


Алькор

Прекрасно, я согласен стать для вас

Союзником в сраженьи с Диктатурой!


Наромарт

И я готов к сраженью за свободу

Мы разгромим диктаторский оплот!


Шейд (выныривая из раздумий)

Ну что ж, добро пожаловать!


Алькор

                                               И - ходу!

Баул за нами по пятам идет.



Сцена 5

Скромная провинциальная планета на окраине Вселенной. Глухие непролазные джунгли, посреди которых на полянке стоит космический корабль. Шейд, Джет, Дракончик идут по джунглям.


Шейд

А все же, кто она вобще такая?


Джет (пожимая плечами)

А кто ее сумеет разобрать?

Но главное о ней я точно знаю -

Она сумеет заменить дракону мать.

У ней еще была, я помню, доча -

Вот было воспитание тогда...


Шейд (многозначительно подняв палец)

Но кто дракончика воспитывать захочет?

Ведь это непочатый край труда.

Хотя, наш план - хорошая идея,

А все зависит только от нее...

Чего там за древесная аллея?


Джет

А это, кажется, как раз ее жилье.

Эй, Ли! Вылазь! Гостей пора встречать!


Ли (невидимая из-за деревьев)

А, Джет! Привет... Ну что же, заходи


Джет

Я тут с дракончиком! Его тут оставлять?


Ли (невидимая из-за деревьев)

Да ладно, и дракона заводи.


Шейд (оглядываясь по сторонам)

А можно как-то на тебя взглянуть?


Ли (выскакивая из зарослей прямо перед Шейдом)

Конечно можно, почему бы нет?


Шейд (поднимаясь, отряхиваясь и заходя в заросли)

Ага... Ну что ж... Ты нас представишь Джет?


Джет (заходя в заросли)

Шейд - Ли, Ли - Шейд. Дракона не забудь...


Ли

А кстати, вообще он для чего?

Никак с Диктаторами наступает мир?


Джет

Да нет... Но лучше скажет командир -

Поскольку план почти что весь - его.


Шейд

Ну как сказать... Ты в наш Альянс пойдешь?

Бороться с Диктатуры произволом?


Ли

Мне Диктатура словно острый нож,

Но я хочу бороться здесь, на воле.


Шейд (готовясь выходить из зарослей)

Прекрасно. Значит вот тебе дракон -

Расти, заботься, ожидай сигнала

Мы прилетим, как повзрослеет он.


Ли (с подозрением)

Чего-то ты рассказываешь мало?

Давай-ка, все выкладывай как есть,

Иначе - ни за что не отвечаю.


Шейд (оборачиваясь)

Ну ладно. Ты не слышала про месть-

проклятие, которым заклинают

Пред смертью колдуны убийц своих?

Ты видишь пред собой одно из них...


Ли

А тот, кто проклят, сам об этом знает?


Шейд

Похоже да - дракончик умирал,

И смертью должен был войну начать,

Так что я думаю, что Грыж об этом знал...


Ли

Тогда дракончика я стану охранять!

Проклятье Грыжа - радостная весть,

И я вам помогу, всем чем смогу!


(скрывается в зарослях с дракончиком)


Шейд (вдогонку)

Пока что помогай нам, тем, что есть -

Я верю, что не устоять врагу!


(Джет и Шейд заходят обратно в корабль


Шейд (зевая)

Уверен, что не подведет она.

А нам уже пора бы и поспать?


Наромарт (сидящий за пультом радиста с наушниками)

Боюсь, со сном придется подождать -

Поскольку все же началась война.



Акт III


Сцена 1

Пятнадцать лет спустя. Космическая станция Альянса. Шейд, Джет. Беседуют вполголоса.


Джет

И что ты разрешил ему сказать?


Шейд

Конечно, правду, что еще возможно?


Джет

Так разве ее стоит раскрывать?


Шейд

Если не всю - тогда, конечно, можно.

Воспитан он в традициях добра

И славного Альянсовского духа...


Джет

Тогда себе желаю я ни пуха,

И, заодно, пожалуй, ни пера...


(Шейд некоторое время беседует по телефону)


Джет

Так что?


Шейд

           Он в курсе. Ли все рассказала...


Джет

Ну, молодец! Отлично, дальше что?


(Шейд и Джет отправляются к шлюзу. У шлюза уже топчется прибывший Стаг)


Шейд

Я думаю, теперь пора настала,

Без шума, пыли и гнилых понтов

Нам собирать Альянсовцев армаду

В поход на Императорский рейхстаг,


Джет(Задумчиво)

А кто начальник?


Шейд

Пожалуй, будет наш отважный Стаг.


Джет

За что награда-то?


Стаг

                       Мне тоже интересно.


Шейд (Пожимая плечами)

За старую заслугу - не забыл?

Как Наромарт тебя с Алькором вместе

К нам с Джетом на корабль притащил?

Считай, что ты Альянс скрепил собою...

А за победу дам звезду героя.

Да и везенье - сам прекрасно знаешь,

Что ты собой корабль защищаешь...


Стаг (ехидно кивая)

Ага, и Сила...


Шейд (многозначительно поднимая палец)

                       Правильно, она.

Тебе от Императора досталась,

За что тебя он из объятий сна

На смерть отправил, позабыв про жалость,


Стаг (вздыхая)

Я помню все... Не нужно лишний раз

Напоминать мне про его коварство,

Он для меня такой же враг, как и для вас -

Убийствами себе создавший царство,

И я...


Шейд (прерывая его)

           Все ясно, лучше не сказать.

Все знаешь и прекрасно понимаешь,

Но все ж гораздо проще воевать

Когда противника получше разузнаешь -

А потому - в архив сейчас ступай,

Историю Империи послушай,

А после - на сраженье вылетай


(Стаг уходит.)


Джет

Ну и зачем ему тревожить душу?

Он все забыл в безоблачном лесу,

Зачем кровавые воспоминанья?


Шейд (Воодушевленно)

Подумать можно, это я несу

Народам всей империи страданья...

Нет! Это дело также и его,

Пусть бьется он и за свою свободу -

Которой и в младенческие годы

Был этим злобным Блюхердом лишен!

Мы все должны в один большой кулак

Сплотиться, чтоб ударом громовым

Развеять этой Диктатуры мрак...


Джет (Воодушевленно)

Ну что же мы тогда еще стоим?!


Все уходят вооружаться)



Сцена 2

Еще пять лет спустя. Космическая станция Диктатории, низкая орбита планеты Крякия. Темная и пустынная ночь. Диктатор Грыж Блюхерд, один.


Грыж (осунувшийся, похудевший, с облупившейся чешуей)

Когда-то гнался я за высшей властью...

Безумец! Для чего теперь она?

Ведь перестала веселить меня война,

И нет в моей всесильной жизни счастья...

Каргушу милую угробил дерзкий клон -

И мною был немедленно казнен,

Но опустела жизнь моя, и меркнет свет,

И нет друзей теперь, и родственников нет...

По-прежнему со мной подобострастны

Все подчиненные и армия моя,

Но за спиной моею шепот ясный,

И слуги, будто стражники глядят...

Я многих в гневе растерзал на клочья,

Но вновь пришедшие настолько же хитры -

Их не устроят мои жалкие дары...

Покоя нет, ни днем, ни даже ночью!

Осточертел мне мой великий трон,

Лишь страх мне не дает с него убраться -

Я все один и тот же вижу сон,

Как будто бы мой сын живым остался...

Что за напасть? Не мог он улететь!

Корабль сожгли со всеми потрохами,

А те, кто просто в шлюпках убегали -

Погибли, не добравшись до планет -

Там не было горючего... Но мне

От этих мыслей только тяжелее -

Я знаю, что ничем я не болею!

Но все внутри как будто бы в огне,

И каждый вечер этот сон мне снится,

И в каждом закоулке дремлет страх,

И все тошнит, и голова кружится

И мальчики кровавые в глазах...


(Входит Лай)


Лай (мрачно)

Есть новости.


Грыж (без выражения)

                       Разгром очередной?


Лай (мрачно)

Ага. Все та же черная армада,

И тот же впереди линкор громадный,

Который первым принимает бой.


Грыж (царапая металлическую окантовку стола)

Война тянулась два десятка лет,

И мы почти всех хумансов убили,

Еще немного - и они бы были

В реестре рас, ушедших на тот свет.

Но эта странная армада кораблей,

Пилотов коих мы так и не знаем,

Из мудрой дезинфекции людей

Войну в обычное сраженье превращая -

Что за дела? Неужто весь наш флот

Разбить не может хумансов убогих?!


Лай (тоном историка)

Сначала мы с победой шли вперед,

И перебили очень-очень многих.

Но после, будто вынырнув из тьмы

Линкор явился этот непонятный

С тех пор уже не нападем мы,

А лишь бежим без памяти обратно...

И, если б я посмел предположить,

На корабле командует Диктатор

Иначе, о великий Император,

Он стал бы своей жизнью дорожить,

А этот - рвется в бой, презрев усталость,

И каждого сумеет победить -

Однако, сам корабль повредить

Пока что никому не удавалось...

Но ходят слухи, будто по плечу

Тебе разбить ожившего сыночка...


Грыж (вскакивая)

Молчи! Молчи! И слышать не хочу!

Сражаемся мы с хумансами. Точка!


Лай (смиренно)

Что ж... Уже близок их презренный флот -

Ты Крякию на растерзанье бросишь?


Грыж

Нет, никогда! Но ведь не первый год,

Ты свое званье воинское носишь?

Давай решай, как будешь защищать

Свою любимую прекрасную планету?

Но только снова мне не вздумай лгать,

Что у тебя подразделений нету?

Твой КГБ жиреет на боку

Все дни в блаженной лени пребывая -

И даже я отправить не могу

Их на сраженья на переднем крае!

И это в дни, когда идет война!

Когда все как один, должны сплотиться,

Когда в тылу скрываться не годится,

Когда любая помощь нам нужна!


Лай(кисло)

Все понял и приказ спешу отдать,

Все КГБ Баул сейчас поднимет

И без разбору будет убивать

Любого, кто на их пути возникнет.

Бегу...


(убегает)


Грыж (со вздохом)

           Беги, а от себя не убежишь...

Так я бегу, и снова попадаюсь...

Тьфу! До чего дошел ты, глупый Грыж!

Уже как будто перед смертью каюсь!


(Отмахивается от каких-то своих неприятных мыслей и умолкает)



Сцена 3

Немного позже. Полуразрушенная космическая станция Диктатории, низкая орбита планеты Крякия. Ближний и дальний космос кишит кораблями Альянса, все вокруг дымится, горит и рушится. Диктатор Грыж Блюхерд у мониторов станции.


Грыж  (В ярости, наблюдает за ходом сражения и попутно помогая своим бойцам Силой)

Сегодня мы дадим последний бой,

Победный, как того я ожидаю -

Да что там жду! Я твердо это знаю,

Диктаторская власть всегда со мной,

И верный Лай, и сын его, Баул,

Все время рядом... Мне ли быть в печали?

Мы сломим головы противникам моим,

И, чтоб они бы нам не заявляли,

Растают эти хумансы, как дым!

Сожжем! Растопчем! В пепел! В прах! В ничто!

Вперед, моя могучая армада,

Победу им не вырвать ни за что,

Покуда нахожусь я с вами рядом...

Но что это? Такого не бывает?

Как смог защиту эту он прорвать,

Которую я лично создавая,

Все время продолжаю укреплять?

Прощай, мой враг, тебя я сам убью,

Тебе не выдержать удара Силой -

А после я, как водится, спою

Или станцую над твоей могилой,

Лишь подлети... Вот так!.. Не может быть!!

Как устоять сумел он против Силы?

Да, да, теперь я схватываю нить -

Судьба проклятая меня не позабыла!

Но нет, еще поспорю я с судьбой,

Сейчас мы с Лаем... Лай!


(Из воздуха появляется понурый рыдающий Лай Хардкорр)


Лай  (убитый горем)

                                   Я здесь, великий,

Увы, погиб сынок мой дорогой,

Под натиском их разозленной клики...

А виноват твой недобитый сын,

Которого ты мне не дал прикончить...

Ну почему я не пошел один,

Его похитить той проклятой ночью?!

О горе мне! Застрелят и меня!

Я мог бы в замке спрятаться...


Грыж  (грозно)

                                   На место!

Там против них не выстоишь и дня!


Лай  (умоляюще)

Еще хотя б немного до ареста...

Повременить, собрать ума в кулак...


Грыж

Что собирать? Тебе не нужно это,

Ты лучше Силы накопи - и так,

Линкор мы вместе укокошим этот...

Вперед, в атаку! Вместе!


Лай  (растворяясь в воздухе)

                                   Извини,

Но лучше я фамильном замке спрячусь...


Грыж (ни с того, ни с сего кашляя, истекая кровью и спотыкаясь на ровном месте)

Предатель, гад... Где взять теперь брони?..

Похоже, будет бой у нас горячий...

О рэйдэн, даже Силы больше нет!..

Меня проклятый Лай обезоружил,

Забрав с собою колдовской предмет,

Который был мне для подпитки нужен...

Я Император... Жил и гибну им...

Каргуша... Да, я в мир иной не верю,

И, значит, за моей последней дверью

Мы все равно с ней не поговорим...

Что я теперь? Бессильный и больной,

Одно воспоминанье о драконе,

Которым был я... Что же, все равно

Коли умру - то умереть хочу на троне!


(из последних сил всползает на трон)


Но для Империи останусь я владыкой -

И долго моим слугам обо мне

Напоминать любые будут крики...

Ну что же... Это радует вполне...


(долго и живописно умирает)



Сцена 4

Фамильный замок Хардкорров. Лай Хардкорр у входа в замок.


Лай (Поглаживая Артефакт Силы)

Прощай, Великий Блюхерд.. Я с тобой

Прожил немало, пережил немало

И, кстати, мне за каждый промах твой

Серьезное увечье доставалось -

Но нынче я - себе хозяин сам,

И силою твоей теперь владею -

А потому свой замок не отдам

Какому-то нахальному злодею,

В какой-то издевательской игре?

Я буду здесь сидеть в своей норе -

Кто выдумал, что мне нужнее небо?

Я в этом небе уже столько не был,

Что позабыл, как выглядит оно -

Куда милее мне подвал сырой и затхлый,

Решетчатое тусклое окно

И хумансовской крови запах сладкий...


(Вытаскивает знакомую связку ключей)


Но чу! Пора, уже пора бежать,

Укрыться глубже в этих прочных стенах...

Всех слуг убить, чтоб не было измены,

И моих пленников спокойно пожирать...


Стаг (Возникая рядом с ним)

А ну, злодей жестокий, выходи

На честное сражение драконов!

Давай, чего ты пятишься? Лети!

Я хоть тебя урою по закону,

Хоть ты них, как помнится, плевал

Не чтя любых обычаев драконьих,

А неугодных часто убивал,

Больных, голодных или просто сонных!


Лай (в ярости)

Все ложь! Но я тебя сейчас сожгу,

Испепелю тебя одним ударом,

Ты, может быть, считаешь - не смогу?


(глотая Артефакт)


Смотри, смотри, сейчас ты станешь паром!


(Следует долгая сцена финального файтинга, в результате которой Стаг смертельно ранит Лая в пятку)


Лай (хрипит)

Ох, все-таки меня ты погубил -

Сбылось, сбылось ужасное проклятье,

И был его не в силах избежать я...

Мне душно... Но я пленных не убил?

Ключи, ключи мои...


(умирает)


Стаг (изумленно)

                                   Что он сказал?

Что за проклятье? Кто теперь узнает?

Ведь тот волшебник мною проклинал,

Отца, так почему убил я Лая?

Эх, Стаг, посмейся над своей судьбой!

Я не сумею вынести позора,

Коли себя безжалостно и скоро

Не умерщвлю своею же рукой.


(взрывается плазменным шаром)



Эпилог


Пустынная столовая Альянса. Шейд, Алькор, Джет сидят за столиком в углу. Стол и пол вокруг уставлен пивными бутылками, в центре красуется опустевший тазик с салатом. УШейда в руках толстая стопка бумаги.


Шейд (отхлебывая пива):

Ну как? Похоже, пьеса неплоха,

Ее, быть может, капельку подправить,

Или как есть редактору представить?


Джет (тыкая пальцем в рукопись):

И так, и эдак - просто чепуха.

Откуда Стаг? Откуда Артефакт?

Откуда это все?


Шейд (пожимая плечами):

                       Придумал просто.

А если нужен вдруг реальный факт -

Пусть к нам придет и задает вопросы.


Алькор (помахивая посохом):

Оно, конечно, может быть и так

Но ты не книгу, а историю писал,

Так что, пожалуй, это явный брак...


Шейд (пожимая плечами):

Кто из ученых не присочинял,

В попытках выдвинуть свои предположенья?

А я лишь небольшие дополненья

В реальную историю вставлял -

Альянс ведь Диктатуру уничтожил?

А как, и чем - уже другой вопрос...


(скептически смотрит на стопку бумаги в своих руках)


Да, этого нельзя читать без слез,

Но со слезами и рычаньем - можно,

А потому - отправим-ка Дракоше?


Джет

Сама идея пьесы неплоха -

Но в ней самой прекрасного не видно.


Алькор

Она, к тому же, чересчур лиха -

И может Драко не снести обиды...


Шейд

Мы так здесь можем препираться до утра

А на поклончик нам уже пора...


(встают и кланяются)


Хором:

Пусть эта пьеса и завершена -

Но будет путь наш вечно продолжаться

Покуда с диктатурою сражаться

Придется без обеда и без сна!



Финальная песня(В формате *.kar)



Copyright © Allan Shade, 2003